[3/4] Descobrint Zimbàbue… amb la prosa de Marechera

En la disciplina de la literatura, Zimbàbue pot presumir d’alguns dels més eminents escriptors en llengua anglesa del continent, amb una llarga tradició literària i noms reconeguts com Dambudzo Marechera, Chenjerai Hove, Yvonne Vera, Charles Mungoshi, Tsitsi Dangarembga o Shimmer Chinodya. Per introduir-te al seu estil, recomanem:

The House of Hunger

Dambudzo Marechera, 1978.

Traduïda al castellà com “La casa del hambre”, The House of Hunger és una col·lecció de 9 històries que reflecteixen, d’una manera colpidora, per una banda la vida del poble a Rhodèsia durant l’època d’Ian Smith, i per una altra, el període en què el jove Marechera va estudiar al Regne Unit. Un relat breu però intens, talment com la vida de Marechera, que va morir el 1987 (a la curta edat de 35 anys), conseqüència d’una pneumònia provocada per la SIDA, i després de ser expulsat de les dues universitats on va cursar estudis, a Rhodèsia i Oxford (havent-se negat a sotmetre’s a tractament psiquiàtric). Una vida embolcallada per excessos d’alcohol, drogues, sexe, maltractaments, gana, malalties, violència o la mort. En aquest context, què podem esperar d’una lectura com La casa del hambre?

Harvest of Thorns

Shimmer Chinodya, 1989.

Novel·la de ficció que il·lustra la transició de l’ocupació blanca de Rhodèsia cap al nou estat independent de Zimbàbwe. La història gira al voltant dels membres de la família Tichafa, abans, durant i després de la guerra (coneguda com a Bush War), retratant de forma viva les dificultats que va comportar aquest llarg període (de 1964 fins el 1979) i les cicatrius que en va deixar, al mateix temps que Chinodya és capaç d’apropar-nos la cultura i hàbits d’un estat tan desconegut per molts de nosaltres. Harvest of Thorns és una història sòlida, honesta (sorprenentment plena de pinzellades d’humor!), un llibre impactant, tant dolorós com ple d’esperança i d’expectatives cap a un millor demà. | Llegeix-lo a Google Books [anglès]

Nervous Conditions

Tsitsi Dangarembga, 1985.

Amb un inici ben punyent, “no me dolió la muerte de mi hermano”, Condiciones Nerviosas ens explica la vida de Tambu, una nena a la Rhodèsia dels anys setanta a la que se li obre l’oportunitat d’estudiar a la missió, però aquell somni i aquell ideal ben aviat la fan aterrar per a descobrir que la vida que l’espera també li exigirà força, valor i superació personal. Per aconseguir-ho, a Tambu no li serà suficient superar els desavantatges de la triple discriminació en la que es troba: com a dona, pobra i negra; sinó que haurà d’aprofitar aquesta estada a Europa per tal de (re)construir-se una personalitat africana en el nou context. “La condición del nativo es una condición nerviosa” | Llegeix-lo a Google Books [castellà]

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s